W NUMERZE 1-2/2025

Heinrich von Kleist, O stopniowym kształtowaniu myśli w trakcie mówienia, przeł. Mateusz Falkowski
Louis Aragon, Krytyka syntetyczna, przeł. Mateusz Kwaterko
Kenneth Rexroth, Klasyka raz jeszcze, przeł. Sergiusz Kowalski
Paul de Man, Zagadka Hölderlina, przeł. Andrzej Sosnowski
Frank Kermode, Otchłań Paula de Mana, przeł. Marcin Szuster
Jean le Rond d’Alembert, Sądy o Rousseau, przeł. Jan Maria Kłoczowski
Théophile Gautier, Opowiadania E.T.A. Hoffmanna, przeł. Mateusz Kwaterko
Marcel Proust, Nauczyciel piękna, przeł. Anastazja Dwulit
Georges Bataille, Gide – Nietzsche – Claudel, przeł. Tomasz Swoboda
John Barth, Posłowie do Roderyka Randoma, przeł. Krzysztof Majer
Gotthold Ephraim Lessing, Nie trzeba, żeby recenzent umiał zrobić lepiej to, co gani, przeł. Łukasz Żebrowski
Friedrich Schlegel, O Lessingu, przeł. Małgorzata Łukasiewicz
Gotthold Ephraim Lessing, Recenzje i listy, przeł. Łukasz Żebrowski
Elizabeth Hardwick, Magiczna proza poetów: Elizabeth Bishop, przeł. Helena Sitarek
Hans Magnus Enzensberger, Dwie recenzje, przeł. Andrzej Kopacki
Christine Brooke-Rose, Samuel Beckett i antypowieść, przeł. Joanna Piechura
Durs Grünbein, Artystyka i życie, przeł. Andrzej Kopacki
Agnes Mary Frances Robinson, Balzac, przeł. Maciej Libich
John Barth, Borges i ja, przeł. Krzysztof Majer
Cynthia Ozick, Człowiek cierpiący i twórczy umysł, przeł. Joanna Piechura
Endre Ady, W czterech ścianach Dezső Kosztolányiego, przeł. Karolina Wilamowska
Dezső Kosztolányi, Zdanie odrębne o Endre Adym, przeł. Karolina Wilamowska

Klaudia Łączyńska, Te drogi musisz wybrać
Marek Bieńczyk, Szczur, który myszkuje
Ewa Kobyłecka-Piwońska, Wstręciuch w tropikach
Mateusz Falkowski, Rozlewisko i szereg

W NUMERZE 11-12/2024

Louis-René des ForêtsOstinato (I), przeł. Mateusz Kwaterko
Louis-René des ForêtsChory z lasu, przeł. Katarzyna Marczewska
Louis-René des ForêtsNiedola na Lido, przeł. Anastazja Dwulit
Louis-René des ForêtsOstinato (II), przeł. Tomasz Swoboda
Louis-René des ForêtsGaduła, przeł. Tomasz Wodtke
Maurice BlanchotPróżne słowa, przeł. Anna Wasilewska
Louis-René des ForêtsPokój dzieci, przeł. Anna Wasilewska
„W zgiełku człowiek jest bierny”, z Louis-René des Forêts’em rozmawia Jean-Louis Ezine, przeł. Paweł Łapiński

Pierre Drieu la RochelleKomedia pod Charleroi, przeł. Mateusz Kwaterko
Pierre Drieu la RochelleDwa listy do surrealistów, przeł. Mateusz Kwaterko
Pierre Drieu la RochelleSekretna opowieść, przeł. Tomasz Swoboda
Pierre Drieu la RochelleSpowiedź, przeł. Mateusz Kwaterko
Robert SoucyFaszystowski intelektualista, przeł. Maciej Libich

Andrzej KopackiO miłości i śmierci po szwajcarsku. Conrad Ferdinand Meyer i Gottfried Keller
Krzysztof MajerBarth, Millhauser i iluzje nieskończoności
Karolina WilamowskaŻyj i pozwól żyć
Tomasz SwobodaMontaigne w ruchu

Nagrody „Literatury na Świecie” za rok 2023
Marcin SzusterLaudacja Przewodniczącego Jury
Monika Adamczyk-GarbowskaTargowa, Rynkowa, Krochmalna, czyli przekładowy zawrót głowy

W NUMERZE 9-10/2024

Aixa de la Cruz, Opowiadania, przeł. Justyna Sterna, Aleksandra Wiktorowska
Marta Sanz, Clavicula, przeł. Ewa Zaleska
Marta Sanz, Szeherezada w bunkrze, przeł. Nina Pluta
Autobiografia nie musi być świadectwem próżności, z Martą Sanz rozmawia Laeticia Rovecchio Antón, przeł. Ewa Zaleska
Patricia Estaban Erlés, Opowiadania, przeł. Ewa Kobyłecka-Piwońska, Katarzyna Okrasko, Nina Pluta, Aleksandra Wiktorowska
Elvira Navarro, Pracownica, przeł. Urszula Kropiwiec
Sara Mesa, Taka miłość, przeł. Ewa Zaleska
Sara Mesa, Opowiadania, przeł. Ewa Zaleska
Nina Pluta, Proza pięciu autorek hiszpańskich

Ted Hughes, Listy urodzinowe, przeł. Tomasz Kunz, Juliusz Pielichowski
A. Alvarez, Twoja historia, moja historia, przeł. Tomasz Kunz
Juliusz Pielichowski, Garść uwag na marginesie „Listów urodzinowych” Teda Hughesa

Maciej Stroiński, Stoner polski [trafili go]
Krzysztof Majer, W kleszczach wdzięku [i uciekł]
Anna R. Burzyńska, Lekcje ciemności

Joanna Mąkowska, Forma i format
Magda Heydel, Odpisywał

W NUMERZE 7-8/2024

Walter Benjamin, Myśli w obrazach, przeł. Andrzej Kopacki
Adam Lipszyc, Uzmysłowienie platonizmu

Ernst Meister, Wiersze (1), przeł. Andrzej Kopacki
Matthias Bärmann, U kresu metafizyki: poznanie i rozmowa, przeł. Andrzej Kopacki
Ernst Meister, Krzyż, przeł. Andrzej Kopacki
Ernst Meister, Wiersze (2), przeł. Andrzej Kopacki
Andrzej Kopacki, Faustyczne ćwiczenie z filozofii starości
Pisać znaczy myśleć, z Ernstem Meistrem rozmawia Jürgen P. Wallmann, przeł. Andrzej Kopacki

Felicitas Hoppe, Gorączka 17, przeł. Maja Sowińska
Felicitas Hoppe, Oh, the places you’ll go!, przeł. Maja Sowińska
Felicitas Hoppe, Hoppe, przeł. Elżbieta Kalinowska
Felicitas Hoppe, Utopia, cóż innego? Mowa z okazji otrzymania Nagrody Büchnera, przeł. Maja Sowińska
Felicitas Hoppe, Nibelungowie. Niemiecki film niemy, przeł. Maja Sowińska
Kristina Maidt-Zinke, Stare baśnie i herosi, przeł. Andrzej Kopacki
Felicitas Hoppe, Przemyślenia o tęsknocie, przeł. Ewa Mikulska-Frindo
Fantazja nie jest ratunkiem, z Felicitas Hoppe rozmawiają Peer Trilcke i Jana Wolf, przeł. Andrzej Kopacki

Paweł Dunin-Wąsowicz, Czyste i guldeny. Isaac Baszewis Singer okiem varsavianisty
Krzysztof Majer, Trochę śmieszny pan

Antoni Zając, Maszyna do pocieszania
Katarzyna Chmielewska, Do przerwy 0:1
Sebastian Musielak, Szkoda dobrej powieści

W NUMERZE 5-6/2024

Tobias Wolff, W armii faraona. Wspomnienia z przegranej wojny, przeł. Krzysztof Umiński
George Saunders, Moja edukacja pisarska. Zarys chronologiczny, przeł. Maciej Stroiński
Tobias Wolff, Opowiadania, przeł. Jagoda Dolińska, Krzysztof Umiński
Krzysztof Umiński, Żadnych sztuczek

Bobbie Ann Mason, Opowiadania, przeł. Aga Zano
John Barth, Kilka słów o minimalizmie, przeł. Krzysztof Majer

Amy Hempel, Opowiadania, przeł. Krzysztof Majer
Tniesz wszystko, co trzeba, z Amy Hempel rozmawia Paul Winner, przeł. Krzysztof Majer
Rick Moody, Chodzi o zdania, przeł. Jarosław Galas

Ann Beattie, Opowiadania (1), przeł. Kaja Gucio, Jerzy Jarniewicz, Łukasz Witczak
Roland Sodowsky, Opowiadanie minimalistyczne. Próba podsumowania, przeł. Anna Popiel
Ann Beattie, Opowiadania (2), przeł. Tomasz Dobrogoszcz, Katarzyna Makaruk, Adam Pluszka, Łukasz Witczak

Zbigniew Machej, Schiller dla pogorzelców
Tomasz Swoboda, Proces kopisty

Łukasz Żebrowski, Ćwiczenia z pamięci
Katarzyna Osińska, Los Izaaka Babla

W NUMERZE 3-4/2024

Michel Leiris, Dziennik (1980–1984), przeł. Tomasz Swoboda
Ilse Aichinger, Zapiski 1950–1985, przeł. Jakub Ekier
Daniił Charms, Z notesów (1930–1940), przeł. Piotr Mitzner
Joan Wyndham, Lekcje miłości, przeł. Katarzyna Makaruk
Béla Balázs, Dziennik (1905–1914), przeł. Elżbieta Cygielska
Denton Welch, Dziennik, przeł. Marcin Szuster
Carlo Emilio Gadda, Notatnik spod Caporetto, przeł. Joanna Ugniewska
Jules Michelet, Dziennik, przeł. Mateusz Kwaterko
Antonia White, Dzienniki (1933–1935), przeł. Maciej Libich
Karel Hynek Mácha, Dziennik z 1835 roku, przeł. Olga Czernikow
Olga Czernikow, od tłumaczki

Adam Lipszyc, Jajko w Dover. Lispector / Aichinger
Agata Bielińska, Po drugiej stronie ściany

Michał Lachman, Tłumacz wśród ptaków
Andrzej Kopacki, O nieprzekładalności śmierci żydowskiej

WYDAWCA:
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE
©2020 | Literatura na Świecie